Recevez mes mises à jour!

Entrez votre courriel:

Creative Commons License
Le contenu de ce blog par JPDL est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 2.5 Canada.

On the road again

Voilà mon premier semestre du doctorat terminé, à toutes fins pratiques. Ce fût on ne peut plus épuisant, et combien abrutissant. Je me désole du curriculum, bien que ce ne soit pas différent des autres départements à influence anglo-saxonne. Une drill incessante, bourrage de crâne et théories vieillottes qui font rigoler les vrais économistes avec un brin de jugement. Bref, une tonne de math, un torrent de théories, mais bien peu d’idée et de sens critique. La clé réside dans le travail, et je me résigne donc à ronger mon frein pour un semestre encore et je pourrai ensuite me consacrer à ce que j’aime vraiment: l’application de l’économie du développement et la pensée qui l’entoure.

Je suis partit mercredi soir le 22 décembre vers 21h. Une petite ride de train de banlieue et j’étais déjà rendu à la gare centrale de Stockholm, où mon train de nuit pour Malmö m’attendait. Un vieu wagon avec des applications de bois comme on le faisait dans les années 40-50, avec pratiquement aucune pièce de plastique ou de matériaux composites. J’aime les vieux trains comme ca. Bref, une petite nuit à bord du train en direction de la Scanie (Skåne en suédois). Le train était un peu en retard, et je devais prendre l’Öresundtåg de Malmö à Cophenague, pour une petite demi-heure. Ce train passe sous le bras de mer séparant la Suède du Danemark, et fait face à de nombreux problèmes logistique de ces temps-ci à cause de la neige et du froid. Une fois dans l’Öresundtåg, j’ai rencontré deux étudiants des HEC qui sacraient en québecois parce que les trains étaient pratiquement tous annulés en raison du froid. Nous sommes tant bien que mal parvenus à atteindre Copenhague, avec un retard qui a fait en sorte que j’ai manqué mon train pour Hambourg. J’ai été mis sur le train suivant, deux heures plus tard. Une fois bien installé dans ce train, en première classe (!), j’ai recu un appel de l’Allemagne m’annoncant que les voies ferrées étaient condamnées en Schleswig-Holstein (Allemagne) à cause de la neige. Bref, nous avons du évacuer le train au beau milieu de nulle-part (Ringsted) pour revenir sur nos pas, prendre un autre train régional jusqu’à Koldinge, puis un autre vers Hambourg, un autre vers Bremen et finalement un train régional vres Oldenburg. Un voyage qui devait me prendre environ 12 heures en a pris plus de 24. J’espère seulement que mon voyage de retour sera plus simple. Je partirai le 1er janvier de Dresden à la frontière Tchèque, pour changer de train à Berlin, puis me diriger vers Stockholm.

Voici une carte de mon périple:

View Larger Map

Je suis donc à Oldenburg depuis quelques jours maintenant. Je viens de réaliser que c’est le 5ième noël en 8 ans que je passe avec eux. Je commence à m’habituer au rituel, et c’est comme si je faisais partie de la famille maintenant. Je sais ce que nous allons manger, je sais les activités que nous faisons en « famille », je connais les chansons de Noël que nous avons chanté au réveillon. Bref, ce sentiment de chaleur, ce terrain connu, c’est mon petit havre en Europe. Je suis toujours très heureux de les revoir, cela m’offre un brin de stabilité dans ma vie en mouvement constant.

Voici quelques photos des derniers jours. Plus à venir sous peu!

Friends

Quick housewarming party and birthday party. The old, Lela and Nono, and the new, the PhD crew.

It feels real good to be home. And I have a castle in the backyard. Yeah, that’s my crib.